top of page

紅茶文創化,說出在地好故事!Telling the Local Stories of Cultural and Creative Industry of Black Tea!

採訪Writer / 趙品瑄 Penny Chao


紅茶文創化,說出在地好故事!

Telling the Local Stories of Cultural and Creative Industry of Black Tea!


喝喝茶總經理-王坤連

General Manager of Hohocha - Kun-lian Wang


來到南投魚池一定要喝杯紅茶!宛如直覺的旅遊思維,背後卻要經歷多年品牌推廣的淺移默化才能達到。「喝喝茶」王坤連總經理在魚池深耕多年,擁有園藝設計背景的他,曾經為九族文化村打造轟動一時的歐洲花園,他將此份工作經驗也運用在「喝喝茶」經營上。

If you come to Yuchi, Nantou, you can’t leave without drinking a cup of black tea! The thought of traveling feels like the intuition. Actually, it took years of brand promotions to reach that. The manager of Hohocha, Kun-lian Wang, devoting time and effort in Yuchi for many years. With the background of horticulture design, he created the famous European Garden for Formosan Aboriginal Culture Village. He also applied this work experience to the operation of Hohocha.



王總經理表示,以在地產業為主題的觀光,必定要有「文化」作為支持,透過「文創化」和「現代化」讓年輕人接受,並且所有細節都必須用心到位,方能長久延續。

Kun-lian Wang expressed that the tourism with the theme of local industry must be supported by culture. Making young people accept that through cultural creativity and modernization, and all details must be in place, so that it can be lasted for a long time.



以「喝喝茶」來說,光是品牌名稱就貼近年輕人喜好,而扎實的文化底蘊亦是不可或缺元素!魚池早在日據時期開始種植紅茶,王總經理特別尋來百年老茶樹,移植在園區內與遊客分享珍貴歷史。喝喝茶建築設計結合日式與現代風格,一樓規劃半開放茶廠,製茶流程與機具都能一覽無遺;二樓販售區嚴選紅茶、茶具和甜點;三樓則是品茗體驗區,為遊客免費奉上紅茶和滷煮四天的紅茶蛋。

In terms of Hohocha, the brand name is close to the preference of young people, and the profound cultural background is also the indispensable element! People in Yuchi had been planting black tea since Japanese colonial period. Kun-lian Wang especially transplanted hundred-year-old tea tree in the park and shared the precious history with tourists. The architecture design of Hohocha combines Japanese and modern styles. There is semi-open tea factory on the first floor. You can see tea process and equipment of making tea; on the second floor, you can buy the finest black tea, tea set and dessert; tea tasting area is on the third floor. There are free black tea and black tea eggs which are braised for 4 days for tourists.


作為紅茶體驗新景點,王總經理自有一套經營哲學,他表示單純住宿已經不能滿足觀光需求,於是自願成為附屬角色,配合飯店套裝行程融入觀光鏈,一起豐富在地旅遊體驗,期望以魚池紅茶說一個動人故事!

Operating a new attraction for black tea tasting, Kun-lian Wang has his own philosophy of management. He expressed that the ordinary accommodation was no longer to meet the tourism needs, so he voluntarily became a subsidiary role for Integrating hotel’s package itinerary into sightseeing chain and enriching the local travel experience. He is also expecting to tell a touched story with black tea of Yuchi!


Commentaires


bottom of page