top of page

南投好山好水 觀光首都Taking in the breathtaking beauty of Nantou-the Capital City of Tourism

南投好山好水 觀光首都

Taking in the breathtaking beauty of Nantou-the Capital City of Tourism


南投山高谷深,風景秀麗,境內日月潭、溪頭、清境等等絕美景點眾多。便利的交通是優質觀光的基礎,提供遊客友善便利交通,一直是明溱重要目標。臺灣好行溪頭線、日月潭線,以舒適大型客運車,從台中火車站、台中高鐵站出發直達溪頭、日月潭景區,大幅節省旅遊時間。而想要去清境走高空步道、去合歡山觀星,南投推出「需求反應式公共運輸服務」(DRTS),每日固定班次往返清境至合歡山,另提供彈性路線預約叫車服務,特別有利背包客更能機動地前往廬山、奧萬大等旅遊景點。

南投好山好水,氣候溫和,四季分明,明溱也會以友善、便利與智慧的初心來打造最適合親子、樂齡、情侶各個族群旅遊的觀光首都。

Convenient transportation links are the foundation of quality tourism, and offering tourist-friendly transportation has always been an important goal of the mayor of Nantou City. The Xitou Line and Sun Moon Lake Line of the Tourist Shuttle Bus, as well as comfortable limousine buses, can save lots of time when traveling from TRA Taichung Station or THSR Taichung Station. Just take a shuttle bus bound for scenic areas in Xitou, Qingjing or Sun Moon Lake. For visitors going trail walking or watching the stars on Hehuan Mountain, the Nantou City government offers the Demand-Responsive Transportation Service (DRTS). Each day there are buses available between two stops from Qingjing to Hehuan Mountain based on a timetable, as well as rental bus services available for passengers wanting a more flexible route. For backpackers, these services allow convenient travel to other scenic spots like Lushan or Aowanda.

Nantou has plenty of great mountains and lakes, and the weather is mild and suitable for all visitors. As the mayor of Nantou City, I followed my heart in building the most friendly and convenient transportation system for everyone. Now senior citizens, couples, and parents taking their kids out can all enjoy these carefully-built facilities.


南投縣縣長 林明溱


Comments


bottom of page