放眼國際Rail Bike打造觀光新亮點
Looking at the global. Create new highlight of sightseeing through Rail Bike.
苗栗縣位於新竹及臺中之間,不論是大自然的湖光山色亦或是多元文化的人文風情,在苗栗都精彩可期,我們以「南北均衡發展,山海線齊頭並進」為目標打造「一鄉鎮市一特色」。「桐花」、「木雕」、「溫泉」、「水果」、「陶瓷」及「客家菜」是苗栗觀光的6大特色,結合客家美食、原住民文化、休閒農業、濱海遊憩及各項節慶活動,是每位旅客來苗栗旅遊的最佳選擇。
三義舊山線軌道自行車,預計8 月試營運,試營運票價NT$280/人(詳情請上官網查詢http://www.oml-railbike.com),歡迎國內外旅客到三義體驗全國首創的「Rail Bike」,穿梭在百年隧道間,俯瞰壯闊的山林景緻。
未來,我們也將以更宏觀的格局,持續推動各項觀光建設,為觀光發展注入更豐沛的動能,引領苗栗觀光邁向更耀眼的新紀元。
Miaoli County is located in the center of Hsinchu and Taichung. No matter the natural landscapes or multicultural are amazing in Miaoli. Our goal is to build "One Town One Product", with the idea of balancing the development between North and South, and to make the development of the mountains line and coastline go forward together. Tung blossom, Wood Carving, Hot spring, Fruit, Pottery and Hakka dishes are six major features of Miaoli. Those activities combining Hakka cuisine, aboriginal culture, leisure agriculture, coastal recreation and various festival activities are the best choices for every traveler to visit Miaoli.
Rail Bike of Sanyi old mountain line railway is expected to trial operation in August.The fare is NTD280.(http://www.oml-railbike.com) Welcome local and foreign travelers to experience the first Rail Bike of Taiwan in Sanyi. Traveling through the century-old tunnel and overlooking the majestic mountains. In the future, we will continue to promote tourism construction in a macroscopic view and infuse more abundant energy to lead Miaoli Tourism to a brighter era.
苗栗縣 縣長Miaoli County mayor 徐耀昌
好山好水好人情
南投邀您上山清涼一夏
Beautiful landscapes, clear water and friendly people
Inviting you to have a cool summer in mountains of Nantou.
南投縣位於台灣本島的中央,得天獨厚的地理位置,造就了瑰麗壯闊的山水景緻。在屢創高溫的炎炎夏日,多山的南投山高水深,溪流、瀑布、森林環繞,玩水踏青最是清涼,瑞龍瀑布、雙龍瀑布飛瀑奔流,絕對清涼一夏。
合歡山清境地區,海拔高且無光害,觀星條件絕佳,達到世界標準。今年南投也正式向國際暗天協會IDA提出暗空公園認證申請,並著手規劃更好的觀星場域,可望成為全亞洲第二座國際暗空公園。在合歡山涼爽的夏夜裡欣賞絕無僅有的璀璨銀河,是人生最大的感動。
「好山、好水、好人情」的自然生態與多元族群文化,是南投縣觀光旅遊的最大賣點。台中市是海外旅客進出中台灣的門戶,南投縣則是中台灣最美麗清幽的後院,明溱在此誠摯邀請大家今年夏天到南投避暑遊玩。
Nantou County is located in the center of Taiwan.Its unique geographical location creates the magnificent scenery.In the hot summer, playing in the high mountains and the deep water of Nantou makes you feel so refreshing.You will see streams, waterfalls and forests here.Don’t forget to visit Ruilong Waterfall and Shuanglung Waterfall!
Hehuan Mountain Qingjing area has high altitude and no light damage.The stargazing condition there meets the world standards. Nantou County Government has officially submitted the certification application of Dark-Sky Park to International Dark-Sky Association this year.The government has also planned a better stargazing field and is expected to become the second international Dark-Sky Park in Asia. Enjoying the unique galaxy in the cool summer night of Hehuan Mountain is the greatest sensation for life.
The natural ecology and multicultural landscapes, clear water and friendly people are the biggest highlights of the tourism for Nantou County.Taichung City is the gateway for overseas tourists to central Taiwan.Nantou is the most beautiful and quiet backyard in the center of Taiwan. Ming-Chen Lin, the county magistrate of Nantou, sincerely invited everyone to spend your summer time in Nantou.
南投縣 縣長 Nantou County mayor 林明溱
帶動台日旅遊
6.14 起臺中東京天天飛
台日相互旅行を誘致
6.14 から台中東京路線が毎日運行
臺中市政府積極拓展中進中出航線,今年6月14日起臺中直飛日本東京的定期航班天天開航。中部旅客不用至桃園機場搭機,大幅提升國際運輸便利性,將擴大觀光旅遊發展,帶動台日旅遊互訪,吸引更多人潮至中臺灣觀光旅遊。
臺中市是我的故鄉,我很有信心向大家推薦,中臺灣七縣市囊括山海屯都,不僅有知名的三義南庄山城、高美濕地、日月潭,更有鹿港古都、阿里山等,多元化的旅遊行程,期盼吸引更多日本旅客到中臺灣旅遊,請大家一定要來中臺灣玩。
台中市政府が積極的に飛行機の台中路線を開拓しているなか今年6月14日、台中と日本・東京を結ぶ定期直行便が就航しました。この就航により、台湾中部の観光客は桃園国際空港から搭乗する必要がなくなり、アクセスの利便性が大幅に向上されました。将来は多くの観光客が、台湾と日本を相互往来する事となり、また、多くの日本人を台湾中部の観光旅行に誘致する事ができるでしょう。
私の故鄕台中にあります、自信を持って日本友人の皆様に推荐を致します、台湾中部は7都市からなっており、有名観光地と知られる南庄・三義、高美濕地、日月潭、昔の古都・鹿港、阿里山などがあります。そのため、さまざまな旅行プランを組む事ができ、たくさんの日本旅行客を魅了できるよう期待しております,是非遊びに来てくださいませ。
台中市政府 市政顧問 KMS日台交流協會 代表
Representative of KMS Japan-Taiwan Exchange Association
江明清
愛玩兩週年 走遍中台灣
2nd anniversary of Travel in central Taiwan
Travel around central Taiwan
《愛玩中台灣》發行至今已屆滿兩週年,是中台灣唯一中英文對照針對觀光客,深入香港、澳門、泰國、馬來西亞及日本的專業旅遊雜誌。配合臺中市政府「中進中出」國際入境旅遊模式,為了讓旅客能得到最精確的資訊,本會主動籌畫編輯《愛玩中台灣》,每期介紹中臺灣中、彰、投、苗四縣市的必遊景點及相關食、宿、遊、購、行、娛的最新資訊,邀請國內外旅客到中臺灣深度旅遊,並認識中臺灣的美。
隨著每一期深入介紹中臺灣,包羅萬象的主題,如名人帶路、行旅台中、跟著網美去旅行等,精采絕倫的照片和深入淺出的文字,經過8期的累積,已走遍中臺灣各大知名景點、隱藏秘境,帶領著旅客感受中臺灣的觀光魅力。期盼日後《愛玩中台灣》能擴及北臺灣、南台灣及花東離島等,拓展臺灣的觀光,吸引更多外國旅客至臺灣旅遊。
Travel in central Taiwan has been published for 2 years. It is the only professional travel magazine written in Chinese and English that go deep into Hong Kong, Macau, Thailand, Malaysia and Japan. With the international inbound tourism mode of Taichung city government – to make international tourism come and leave from Taichung Airport. In order to let tourism get the most accurate information, we actively plan and edit “Travel in central Taiwan”. In every volume, we introduce must-visit places and the latest information on food, accommodation, travel, shopping, transportation and entertainment of Taichung, Changhua, Nantou and Miaoli. Inviting local and foreign travelers to travel to central Taiwan in-depth and recognize the beauty of Taiwan.
With each in-depth introduction of central Taiwan, there are all-embracing themes, such as Led by Celebrity, Travel in Taichung, Following internet celebrities to travel. Outstanding photos and in-depth texts. After 8 volumes of accumulation, we have led travelers to experience the charm of central Taiwan with visited all major attractions and hidden secret places in central Taiwan. We looking forward in the near future “Travel in central Taiwan” can be extended to North Taiwan, South Taiwan, Hualien and Taitung to expand the sightseeing of Taiwan and attract more foreign tourism to visit Taiwan.
臺中市旅遊協會 理事長 趙成年
The chairman of the Tourism Association of Taichung
Comments