top of page

武陵農場四季賞花趣Flower viewing in Wuling Farm at all seasons

武陵農場四季賞花趣

Flower viewing in Wuling Farm at all seasons

全區導覽 Full Area Guide

於海拔1,740~2,200公尺的武陵農場,年均溫約15℃,是臺灣著名避暑勝地,四季景緻以春花、夏果、秋楓、冬雪著稱,因天然地景奇特,蘊育了豐厚的自然景觀與人文資源,尤以七家灣文化遺址及國寶魚櫻花鉤吻鮭最為珍稀。近年來因氣候變遷及生態保育趨勢,已轉型為以觀光休閒與生態旅遊為主、農作體驗為輔的經營型態。武陵景緻秀麗迷人,雲霧氤氳,林野挹翠,流水悠碧,親樹賞鳥,聽波觀魚,無不生機盎然,動靜之態,皆引人入勝,相當適合闔家出遊。

Wuling Farm, which is at 1,740 to 2,200 meters above sea level, is the famous summer resort in Taiwan. The annual average temperature is about 15℃. The famous sceneries of four seasons are flowers in spring, fruits in summer, maple leaves in fall, and white snow in winter. It has the abundant natural sceneries and cultural resources due to the natural and unique geographical features. Especially Qijiawan Cultural Heritage Site and the national treasure fish, Taiwanese salmon are rarest. In recent years, because of climate changes and trends of ecological conservation, it has changed its business model to mainly focus on leisurely sightseeing and ecotourism and partially farming experience. The gorgeous sceneries and the dynamic and static states are fascinating. It is a place suitable for family trips.


冬、春季景觀 The sceneries in fall and winter

農場因著前人種樹、經營有方,隨著四季更迭,展現出迥異情調,經過秋季變葉植物銀杏、楓葉、落羽松變裝秀落幕,一月份迎接著的是臘梅、梅花登場,臘梅的花以蠟黃色為主,其他色彩少見;而武陵農場梅花不同於生產梅子為主的白梅,是種植觀賞用的梅花,有紅有白,有重瓣、單瓣,品種繁多,整片開起來如雲似霧,芬香滿園,別有一種觀賞的樂趣。

Due to the efforts of predecessors and the good managements of successor, the farm shows the individual exotic atmosphere in every season. After the changes of ginkgo, maple leaf and deciduous cypress in fall, you will see winter sweet and plum blossom in January. The flowers of winter sweet are mainly wax yellow. Other than the plums for production, there are red and white, double and single plum flowers for seeing in Wuling Farm.

二月份緊接著是武陵農場重要的繽紛季節”櫻花季登場”,目前武陵農場規劃有十大賞櫻秘境,擴及綿延將近4-5公里武陵路櫻花大道,尤以雪霸管理中心旁波浪道為最著名賞櫻景點,其餘包含醫療站前夜櫻觀賞區、文康區賞櫻隧道、兆豐茶園區寬闊視野的櫻花茶園景觀及妙高櫻花台成片的櫻花林都是不可錯過的最佳賞櫻景點;櫻花品種更是多樣化,除了早櫻-山櫻花大約1月中下旬盛開,農場櫻花主力昭和櫻及紅粉佳人在2月份陸續登場,渲染農場整個粉紅氣息;晚櫻品種也於2月底至三月初陸續綻放,包括霧社櫻、八重櫻及菊櫻等品種。

February is the most important time for Wuling Farm. The colorful festival, Cherry Blossom Festival will make its debut. So far Wuling Farm has planned ten hidden places for cherry blossom viewing, includes Cherry Blossom Avenue on Wuling Road which is nearly 5 kilometers long. The most famous place is the wavy avenue beside Shei-pa National Park headquarters. The night cherry blossom viewing area in front of medical center, cherry blossom viewing tunnel in Wenkang District, the cherry blossom tea garden of Chao Feng Tea Garden and the entire cherry blossom forest of Miaogao cherry blossom platform are also the best places for cherry blossom viewing. The species are diverse. Taiwan Cherry blooms in middle January. As the main, Japanese Showa Cherry and Pink Lady Cherry Blossoms bloom in February. Wusheh Cherry, Peony Cherry Blossom, Chrysanthemum Cherry and other species of oriental cherry will bloom at the end of February or early March.


緊接著來臨的是3月的桃花、蘋果花及牡丹花季,4月則是紫藤爭豔的季節。花中之王-牡丹為農場近年重點培育的花卉,是少數在台灣能看到代表花開富貴、吉祥如意牡丹的地方。同時,農場也是賞紫藤的最佳景點,有興趣的民眾可在上述時節來場欣賞到各具特色或少見的珍貴花卉及風景。

The upcoming activities are peach blossom, the apple blossom and subshrubby peony flower festivals. April is the month of Chinese Wisteria. In recent years, Wuling Farm focuses on planting the king of flowers - subshrubby peony flowers. In Taiwan, subshrubby peony flowers have the meaning of wealth and good luck. Wuling Farm is a rare place you can see subshrubby peony flowers and it is also the best place for watching Chinese Wisteria.

美食特產 Specialty

武陵國民賓館餐廳配合四季時令推出不同特色風味餐,如水果餐(桃、蘋果)及茶葉餐等。農場四大特產-水蜜桃、蘋果及產於雪山麓之武陵高山茶、杭菊,廣受民眾喜愛。尤其武陵長紅茶,以台灣青心烏龍及金萱茶培製而成,具有特殊香氣及喉韻;杭菊栽種於無汙染的高山,引雪山溪水灌溉,採自然農法栽培,送禮自用皆宜。

Wuling Restaurant makes different flavors of dishes with season ingredients, for example, dishes made from fruit (peach and apple) or tea. Many people love the specialties of Wuling Farm - peach, apple, Wuling mountain tea from foothills of Shie Mountain and florist's daisy. The fragrance and the taste of Wuling Black Tea, which is made with Qingxin Oolong and Jin Xuan Tea, are so unique. Florist's daisies are planted in pollution-free high mountains with natural farming.


Comments


bottom of page