top of page

天涼好泡湯 In the cold weather, is great to soak in the hot springs.


秋冬漸進,寒冷的天氣總讓人想沉浸在溫暖的泉池。臺灣擁有得天獨厚的地理位置,是全世界知名的溫泉勝地,以下精選十六個溫泉景點,快來一趟身心治癒之旅吧!

When fall and winter come, the cold weather always makes people want to immerse themselves in the hot spring. Because of the unique geographical location, Taiwan is a well-known hot spring resort. The following is the selection of 16 hot spring attractions, come and start a healing journey!


臺北- Taipei-

新北投溫泉區(紅色為107觀光局十大好湯)

Xinbeitou Hot Spring (Top ten good hot springs selected by 2018 Tourism Bureau are marked in red)

從日據時代便廣為人知,據說對皮膚病、神經過敏、氣喘、風濕等具有很好的療效。

It’s well-known since Japanese colonial period. It is said that it has a good effect on skin diseases, neuropathic allergic, asthma and rheumatism.

陽明山溫泉 Yangmingshan Hot Spring

分前山溫泉和後山溫泉兩部份,周遭盡是醉人的風景,是洗溫泉兼具美景的地方。

It is divided into two parts, front mountain hot spring and back mountain hot spring. This place is surrounded by intoxicating scenery. You can not only enjoy the hot spring but also beautiful scenery.


新北- New Taipei City-

金山溫泉 Jinshan Hot Spring

主要分為金包里溫泉、磺港溫泉以及加投溫泉三區,遊客可以依照自己的喜好選擇。

It is mainly divided into Jinbaoli Hot Spring, Huanggang Hot Spring and Jiatou Hot Spring. Travelers can choose according to their own preferences.

烏來溫泉 Wulai Hot Spring

位於烏來村的溪谷中,因桶後溪、南勢溪蜿蜒流過,兩側山峰高聳且岩壁陡立,山水相映、風光綺麗。

It is located in the valley of Wulai Village. Tung-ho river and Nanshi river wind through it. Both sides of the rivers have towering mountains the steep cliffs. You will see the mountain and river reflect to each other. The scenery is so gorgeous.


新竹- Hsinchu-

清泉溫泉 Qingquan Hot Spring

日據時代隘勇線日警專用,因此稱為「井上溫泉」,更擁有「清泉試浴」之美名譽為新竹八景之一。

It was dedicated to the Yi Yong line Japanese police during Japanese colonial period. So it has the name of “Jingshang Hot Spring.” It is also called “Qing Quan Shi Yu.” It’s one of the eight scenery spots in Hsinchu.


苗栗- Miaoli-

泰安溫泉 Taian Hot Spring

水質無色無臭,是相當受到民眾歡迎的溫泉泉池,泰安溫泉沐浴過後肌膚潤滑舒爽,是相當有名的美人湯。

The hot spring water is colorless and odorless. It’s a hot spring pool quite popular among people. After soaking in this beauty hot spring, your skin will be smooth and refreshing.


臺中- Taichung-

谷關溫泉 Guguan Hot Spring

以泉質優良而蜚聲中外,中橫全線旅遊者,常以谷關為中途站,泡個溫泉浴,享受道地的原住民餐點。

It has the good reputation because of its excellent water quality. People traveling through Central Cross-Island Highway often take Guguan as en route stop. Soaking in hot spring and enjoying the traditional dishes of indigenous people.

大坑溫泉 Dakeng Hot Spring

大坑溫泉不是自然湧出泉,而是經由地底鑽探的鑽探泉。又稱重曹泉或是美人湯,據說對皮膚的潤滑效果很顯著。

Dakeng Hot Spring is not a natural one. It was drilled through the ground. The other name of it is Zhong Cao hot spring or beauty hot spring. It is said that the smooth effect on the skin is remarkable.


南投- Nantou-

埔里溫泉 Puli Hot Spring

埔里四面環山,且處於中海拔區,氣候環境優良,水質清澈,有充沛的水量,終年不歇。

Puli is surrounded by mountains and located in the middle altitude area. There are excellent climate, clear water and abundant water.

南北港溪溫泉 Nanbei Gang Xi Hot Spring

受地熱擠壓影響,大量泉水自然湧出。洗過南北港溪溫泉之後肌膚光滑細膩,是一處難得的寶泉。

Affected by geothermal extrusion, a large amount of spring water naturally emerges. After soaking in Nanbei Gang Xi Hot Spring, your skin will be Smooth and delicate. You can’t miss this place.

臺南- Tainan-

關子嶺溫泉 Guanziling Hot Spring

水質非常特殊,呈灰黑色,夾帶地下岩層泥質與礦物質,因此泉水呈現灰黑色,是全球稀有的泥漿溫泉。

The quality of water is very special. The color is gray and black because it entrained with mud and minerals from the subterranean strata. It is a rare mud hot spring in the world.


高雄- Kaohsiung-

寶來溫泉 Baolai Hot Spring

溫泉泉質清澈透明,據說有活絡筋骨、養顏美容、維護免疫系統等功能,不僅可以泡湯還可以飲用,是可浴可飲的良質溫泉。

The hot spring is clear and transparent. It is said that it can limber up your body, make you look prettier and maintain the immune system. You can even drink it.

屏東- Pingtung-

四重溪溫泉Szuchung Creek Hot Spring

溫泉泉水清澈見底,屬於可飲可浴的泉質,對促進人體血液循環,緩和肌肉僵硬和紓解壓力有相當大的助益。

The hot spring water is crystal clear. You can soak in or drink it. It’s benefit for promoting blood circulation, alleviating muscle stiffness and relieving stress.


宜蘭- Yilan-

礁溪溫泉 Jiaoxi Hot Spring

富含鈉、鎂、鈣、鉀、碳酸離子等礦物質成分,因此不論是浸泡、沐浴、或經處理後成為礦泉水飲用,都有益於身體健康,被譽為「溫泉中的溫泉」。

It has minerals such as Sodium, Magnesium, Calcium, Potassium and Carbonic acid. Therefore, no matter soaked in, bathed or treated as mineral water, all are good for your health. It is known as “The classic of the hot springs.”


花蓮- Hualien-

紅葉溫泉 Hongye Hot Spring

擁有大量楓樹,因楓紅而得名。位於山谷之間,水質清澈無色無臭,可飲可浴,水量豐富,四季不竭。

There are a large number of maple trees. It’s well-known for red maples. It is located between the valleys. The hot spring water is colorless and odorless. Besides soaking in, it is drinkable. The abundant water is inexhaustible in all seasons.

瑞穗溫泉 Ruisui Hot Spring

瑞穗溫泉是全省唯一的碳酸鹽泉,上面漂著一層厚厚的礦物質,稱作湯花或是溫泉花,對溫泉頗有研究的日本旅客,最愛泡這種泉。

Ruisui Hot Spring is the only carbonate hot spring in Taiwan. There is a thick layer of mineral floating on it. It’s called hot spring flower. Japanese travelers, who have researched in hot springs, love this kind of hot spring.


臺東- Taitung-

知本溫泉 Jhihben Hot Spring

因溫泉而崛起,特有的縱谷地形,可以覽盡群山奇嶺之美,未經人為過渡開發的天然溫泉更是吸引許多遊客前往的特色。

It’s famous for hot spring. You will see the beauty of the unique rift valley. The natural hot spring is the feature attracting travelers.

Kommentare


bottom of page